Archive for 01/08/17 - 01/09/17

Yuricast 10: Shoujo Kakumei Utena - Parte 01

Olá a todos, após o maior desafio de edição da equipe até agora, estamos com o Yuricast 10 pronto!

Desta vez, as hosts @LKMazaki e @SechanKV falam sobre um dos maiores clássicos do gênero yuri: Shoujo Kakumei Utena (Garota Revolucionária Utena)

Segurem os cintos, pois encararemos uma série de tapas sem fim em uma personagem que não reage, veremos códigos visuais sem fim e tentaremos decifrar o que é piada e o que é uma mensagem subjetiva.

Como sempre, você pode fazer download ou visualizar no YouTube.

Download pelo MediaFire
Download pelo Google Drive

Entre em contato por:
@LKMazaki

[Notícia] Nova Animação de Kase-san em 2018

Isto mesmo!

Depois de um maravilhoso vídeo de 5 minutos com uma música linda, foi anunciado que Asagao to Kase-san terá uma nova animação. E sim, esta é a única novidade.
Apesar de ser pouco, é uma grande vitória para quem estava correndo atrás e promovendo o vídeo nas redes sociais (ex: eu que fiquei enchendo meu Twitter para todo mundo ver). O resultado foi mais de 220 mil visualizações e ser um dos vídeos de maior espectadores do canal do Anime PONY CANION.

Além disto, a animação será exibida no Yamagata International Documentary Film Festival 2017, dia 7 de outubro. Nele, haverá uma palestra com o diretor do vídeo. Quem sabe lá teremos novidades.
Imagem de divulgação do novo projeto.
Não foi publicado no Twitter oficial do projeto se será mais um clipe, ou um anime episódico, mas sim, podemos vibrar por poder ver mais uma vez Kase-san e Yamada animadas e fofas.

Fiquem esperando por novidades!

Se tiver vontade, mostre sua opinião para a equipe do Kono-ai-Setsu nos comentários abaixo. Nos siga nas redes sociais para ver notícias ou imagens super legais que estamos sempre colocando no ar!

E não se esqueça de nos dar uma mãozinha na divulgação, se achar nossas postagens interessantes, ok? (^.~)

Fontes:
Manga Tokyo


Entre em contato por:

[PROMOÇÃO] Sunset Orange em Português

É isso mesmo!!

Com algum atraso, mas estamos realizando a primeira promoção decorrente aos 10 anos do Kono - ai - Setsu. E, como se já não fosse especial o bastante, a equipe está com um volume (comprado com recursos da própria equipe) do primeiro yuri (assumido) em português para sortear.
Para concorrer, basta entrar na página do KaS no Facebook e ir na aba de promoções. Lá estará a promoção que irá até o dia 09 de setembro. Não estamos pedindo compartilhamento obrigatório, mas quanto mais gente concorrer, melhor! (limite de 200 participantes por culpa do aplicativo de sorteio u.u)

Boa Sorte!!

[Notícia] Revelado novo projeto do diretor de Utena/Penguindrum/Yurikuma pelo estúdio MAPPA

O Estúdio MAPPA (Yuri!!! on ice) acabou relevando através de uma lista de contratação que está recrutando staff para um projeto dirigido pelo aclamado diretor Kunihiko Ikuhara.



As informações sobre as vagas no staff estão bem detalhadas, mas não existem até o momento informações sobre o projeto em si. De qualquer modo essa é uma notícia que não deve passar em branco para o fandom yuri, que é, em sua maioria, um grande público-alvo de suas obras.

Conhecido por três grandes produções próprias -  Shoujo Kakumei Utena, Mawaru Penguindrum e Yurikuma Arashi - Ikuhara também foi o diretor da saga Sailor Moon S e é publicamente defensor das narrativas yuris por considerar que o yuri lhe dá ferramentas para retratar o amor da maneira mais pura e profunda.


***


Teremos um novo Ikuhara! Não sabemos quando, mas é um fato praticamente certo (a não ser que algo dê muito errado nas fases iniciais do projeto, mas é algo difícil de ocorrer).

Aliás, em um momento especulativo aqui, será só coincidência que Utena esteja tendo  especiais em mangá por Chiho Saito e agora Ikuhara esteja produzindo com o MAPPA? Bom, só o tempo nos trará as respostas!


Fontes:



[KaS Debate] Netsuzou Trap #02 e #03

Pois é isso mesmo!

Depois de um certo atraso, Mazaki e Se-chan trazem mais uma série de debates no maior estilo Kono - ai - Setsu. Na última vez foi a introdução de Netsuzou Trap, e como não poderíamos parar por aí, trazemos direto os episódios 2 e 3 da série.

Além de falar da trama, discutimos um pouco se Hotaru é uma boa personagem ou só uma mina insuportável, qual é o problema do Fujiwara que não consegue ser gente boa e se um dia a Yuma pode se ligar que é uma caminhoneira de primeira viagem.
Não se esqueçam de continuar seguindo o canal do KaS para ter sempre as atualizações em primeira mão.

Se tiver vontade, mostre sua opinião para a equipe do Kono-ai-Setsu nos comentários abaixo. Nos siga nas redes sociais para ver notícias ou imagens super legais que estamos sempre colocando no ar!

E não se esqueça de nos dar uma mãozinha na divulgação, se achar nossas postagens interessantes, ok? (^.~)

Entre em contato por:

[Debate] Mangá Yuri não é o mesmo que Mangá Lésbico

Antes que vocês pensem que enlouqueci e que estou tentando destruir a auto-estima de nossa preciosa comunidade, gostaria de fazer o convite para que pensássemos um pouco sobre esse tema em conjunto para que assim possamos chegar ao ponto em que o título deste texto fará todo o sentido.

Certo? Todo mundo respirando e com o pensamento afiado? Vamos começar


Mangá Yuri não é o mesmo que Mangá Lésbico



Yuri é um gênero de história japonesa com origens no começo do século XX. Esse tipo de obra não surgiu deliberadamente para fazer uma representação da realidade lésbica japonesa, mas sim como uma fusão entre elementos de homossocialidade feminina juvenil, influenciada por diversos fatores que vamos falar a respeito, com a necessidade de escapar de uma censura social imposta às obras de consumo juvenil da época.

Homossocial, eu disse, não homossexual. E este é o primeiro ponto para entendermos a diferença que existe entre o yuri e a ficção lésbica. Homossocialidade tem haver com o comportamento social de uma pessoal. Na prática uma mulher homossocial é aquela que só se relaciona socialmente com pessoas do seu sexo, o mesmo para homens. (E daí vocês podem imaginar que tem muitos homens heterossexuais que tem atitude homossocial, pois só se relacionam socialmente com homens)

Vamos elaborar um pouco isto. No começo do século XX ocorreu uma explosão na quantidade de escolas femininas no Japão. Instituições refinadas cujo objetivo era a formação de jovem mulheres educadas, de comportamento recatado e preparadas para assumir suas funções na sociedade como. . . esposas perfeitas. Sim, no começo do século passado era essa a única perspectiva de uma adolescente japonesa: terminar a escola e se casar com o homem escolhido por sua família. Pode parecer algo absurdo para os tempos de hoje, mas é preciso entender que era algo mais do que padrão naquela época e que foi se quebrando graças à luta pessoal e social de muitas mulheres, não só no Japão como em várias partes do mundo em que a mulher era limitada à vida em casa.

Um ambiente cheio de adolescentes que não podia se relacionar com homens até chegar o casamento já seria um terreno fértil para que alguns grupos desenvolvessem um comportamento não só homossocial como de fato homossexual, mas à essa equação também se soma um fator determinante para nossa historinha do gênero yuri: a cultura.

O grupo teatral Takarazuka foi fundado em 1913 e tinha como preceito a participação exclusiva de mulheres atuando em todos os papéis. Algumas atrizes se especializaram em atuar nos otokoyaku (papéis de homem, literalmente) criando imagens andróginas para papéis masculinos de destaque. Acontece que as apresentações do Takarazuka caiu no gosto das jovens estudantes que paravam para assistir as apresentações no caminho para casa (isso ainda nos primórdio do grupo). Apesar da representação teatral, o fato era de que se criou uma admiração muito grande, no sentido romântico, por personagens homens sendo representado por mulheres, em uma androginia que (e aqui é um palpite pessoal) em muito influenciou a cultura nipônica como um todo no decorrer do século XX.



Em paralelo tivemos a crescente de obras shôjo, seja em contos ou quadrinhos, que exploravam relações de extrema proximidade afetiva entre garotas em colégios femininos. Um paralelo com o que ocorria na realidade, onde a necessidade de um conforto afetivo gerava esse tipo de comportamento entre grupos dentro das escolas femininas. Nobuko Yoshiya foi uma contista de grande influência nas publicações shôjo. Ela era lésbica, de fato, e uma defensora dos direitos femininos, mas sua obras tinham como maior característica a capacidade de mostrar o amor entre mulheres que tinham como destino separar-se para depois levar suas vidas adultas como esposas “normais”.



Essas narrativas faziam muito sucesso entre as leitoras, independente de sua orientação, e as editoras exploraram esse elemento cada vez mais. Porém chegou o ponto em que essas publicações foram consideradas subversivas e proibidas (“Oh, estão ensinando nossas filhas a se desviar do caminho puro e correto!”, algo desse naipe).

Esse tipo de obra e de jovens que apresentam comportamento abertamente homossexual foram taxados como Classe S, um tema que merece abordagem própria em outro momento no blog, mas fica a aqui a citação. As garotas Classe S sofriam certo preconceito mesmo dentro de suas comunidades escolares por “passarem do limite” e casos de duplo suicídio por duas garotas foram registrados em decorrência dessa rotulação pesada.

Voltando ao mercado a resposta de autores e editores à censura de obras com lesbianismo explícito não foi menos do que muito inteligente: tornaram os Classe S praticamente impossíveis de diferenciar dos shôjo “normais”. Imagens românticas muito mais sutis, muito mais homossociais do que realmente homossexuais. Finais de história onde as personagens se formavam e se tornavam ainda assim esposas perfeitas, deixando aquele companheirismo inacreditável com a amiguinha como uma lembrança doce da juventude se tornaram muito mais comuns.

Agora, depois dessa passada pela história, será que não conseguimos fazer relações muito diretas entre os mangás e animes yuris mais antigos e “clássicos” com o cenário de formação do gênero?

Claro que a palavra Yuri em si surgiu para referenciar-se à cultura lésbica japonesa, porém, mercadologicamente as coisas não funcionam no preto e branco. O termo yuri coube como uma luva para diferenciar aqueles mangás que, já no terceiro quarto do século XX, não tinham mais uma raiz clara e a necessidade de fusão ao shôjo convencional diminuía com a mudança do pensamento e, principalmente, da forma de consumir do japonês.

Yuri atualmente é um termo guarda-chuva que abarca tanto histórias que descendem dos antigos Classe S, como obras deliberadamente lésbicas. Dentro desse guarda-chuva também existem as obras voltadas ao público feminino e ao público masculino, que são distintas e tem características distintas.

Ainda que aos nossos olhos de estrangeiros isso tudo seja uma coisa só o fato é que isto está longe de ser verdade. Falar que algo é yuri não é falar que é necessariamente lésbico. Yuri carrega em si todas as características do Classe S, onde tudo é difuso, onde talvez tudo seja apenas homossocialidade, ou não, ou onde mulheres possam ser admiradas tanto por serem muito femininas ou carregarem em si características de príncipes encantados (Opa!).

É preciso entender e respeitar as diferenças de conceito que estão enraizadas no gênero yuri. Dizer que o yuri não representa a comunidade lésbica como deveria é simplesmente impor um papel ao gênero que nunca foi dele. Assim como dizer que “não é yuri de verdade se não tiver beijo” é uma distorção completa dos valores dessas obras.

Ou seja, Yuri e Lésbico não são sinônimos. Eles não são a mesma coisa.

Aliás existe uma expressão japonesa bem melhor para dizer que algo é lésbico que é Rezu (レズ, literalmente Lez). Muitos yuris contemporâneos são Rezu, mas isso não é uma regra.



Por fim gostaria de lembrar que não estou dizendo que a cultura lésbica não possa se apropriar do yuri como parte sua, muito pelo contrário. O problema é quando se utilizam conceitos ocidentais sobre o que é a cultura lésbica e como ela deve ser representada para fazer o julgamento do yuri, acreditando que eles são equivalentes perfeitos. Busquei tornar isso mais claro com a construção histórica do yuri, mas é claro que existem outros fatores sociais e históricos mais próximos que ainda podem ser usados para completar essa figura complexa que é o gênero.

Quando lemos um quadrinho lésbico asiático de fora do Japão, como os trabalhos da Ratana Satis é visível a diferença de tom e conceitos que regem seu enredo. Seu pensamento é muito mais próximo do que nós entendemos por obra lésbica e isso é bem óbvio por ser o mesmo objetivo da autora.

Mesmo que o yuri esteja em um contexto que cada vez se torna mais semelhante ao nosso, com a modernização do pensamento japonês em relação à homossexualidade e as maneiras de expressar isso, devemos sempre lembrar que o legado histórico-cultural de um povo não é algo que se pode deixar de lado para começar uma nova página.

Espero ter conseguido contribuir para a compreensão da questão. Fazia muito tempo que queria trazer um texto que tratasse da questão. Se vocês, queridas leitoras e leitores do KaS tiverem interesse, podemos pensar em mais pautas com essa pegada mais séria para trazer ao debate.

Enfim, deixem seus comentários aí para que possamos continuar essa conversa. Vocês já tinham parado para pensar alguma vez sobre a diferença entre o yuri e a nossa visão de história lésbica? Acham que não deveria existir essa diferença, ou veem nisso a oportunidade de entender mais sobre o yuri? Digam aí e até a próxima!

Bibliografia

NAGAIKE, Kazumi. The Sexual and Textual Politics of Japanese Lesbian Comics : Reading Romantic and Erotic Yuri Narratives. Disponível em Japanese Studies (http://www.japanesestudies.org.uk/articles/2010/Nagaike.html) Acesso em 02 de agosto de 2017.
THOMPSON, Kimberly D. Yuri animation: Queer identity and ecofeminist thinking. Disponível em The Scholarship (http://thescholarship.ecu.edu/handle/10342/2913) Acesso em 02 de agosto de 2017.
MARTIN, Fran. et al. AsiaPacifiQueer: Rethinking Genders and Sexualities, University of Illinois Press, 2008.




Assine o feed do Yuricast!

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Translate to your language:

Seguidores

Parceiros

Parceiros | Yuri

Kiyoteru Fansub
Gokigenyou
Moonlight Flowers
S2 Yuri
Yuri Licious
Yuri Private
Yuri Zone

Parceiros | Blogs e Sites

Anikenkai
Chuva de Nanquim
Elfen Lied Brasil
Gyabbo!
Jwave
MangaBa
MangaBa
Mithril
Mundo Mazaki
nbm² - Nobumami
Netoin!
Shoujismo
Você Sabia Anime?

Arquivo do Blog

Popular Post

- Copyright © | Kono - Ai - Setsu | - fonte para yuri, shoujo-ai e girls love desde 2007 -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -